sexta-feira, 29 de janeiro de 2010

 

 Sensei kawai   1931~2010 
UMA GRANDE LIÇÃO DE UM
VERDADEIRO MESTRE
Um Grande Professor tem pouca história para registrar.
Sua vida se prolonga em outras vidas.
Homens assim são pilares na estrutura de nossos dojos...
...mais essenciais que seus tijolos ou vigas...
...e continuarão a ser centelhas e revelações em nossas vidas.

http://www.aikidokawai.com.br/homenagem.html




terça-feira, 12 de janeiro de 2010

O Significado de “Onegai shimasu”


“Onegai shimasu” é uma frase difícil de traduzir diretamente para o português. A segunda parte, “shimasu”, é basicamente o verbo “suru”, que significa “fazer”, conjugado no tempo presente. “Onegai” vem do verbo “negau”, que significa literalmente “orar por (algo)” ou “desejar (algo)”. O “O” no início é o “honroso O” que torna a frase mais “honorífica”. É claro, nós nunca devemos dizer a frase sem esse “O”. (Não confunda esse “O” com o “O” em O-Sensei. O “O” em O-Sensei é realmente “Oo”, significando “Grande” ou “Grandioso”.)
Na cultura japonesa, usamos “onegai shimasu” em várias situações. A conotação básica da expressão é o sentimento de expressar “boa vontade” em relação ao futuro de um encontro entre duas partes. De fato, é muitas vezes como dizer “Espero que nosso relacionamento traga boas coisas no futuro”. Costuma-se usá-la durante a celebração do ano novo dizendo “kotoshi mo yoroshiku onegai shimasu”, que significa “também este ano desejo boas novidades”. Capte a essência.
Outra conotação é “por favor” como em “por favor, permita-me treinar com você”. É uma solicitação freqüentemente usada para pedir a outra pessoa que lhe ensine algo, expressando que você está pronto para aceitar o ensinamento da outra pessoa. Se você está se sentindo realmente modesto, pode dizer “onegai itashimasu”, que usa “kenjyougo”, a forma “humilde” do verbo. Isto o põe numa posição mais abaixo hierarquicamente do que a pessoa com a qual está falando (a menos que ela use a mesma forma).
A pronúncia correta seria: o ne gai shi ma su. (Falando tecnicamente, o último “su” é uma sílaba pausada-fricativa, sendo pronunciada como o “s” final em “gás”, e não como um “su” longo – tal como em “sul”).
J. Akiyama
24/03/2005

Texto conseguido do site: www.aikidobahia.com.br
Texto original em inglês: http://www.aikiweb.com/language/onegai.html

domingo, 3 de janeiro de 2010

Precauções ao Treinar.



1. A intenção original do bujutsu era matar o inimigo com um golpe; como que todas as técnicas podem ser letais, observe sempre os procedimentos mostrados pelo instrutor, e não se envolva em competições para medir forças.

2. Bujutsu, é uma arte na qual um é usado para atingir a muitos. Entretanto, sempre se treine para estar atento e alerta aos oponentes nas quatro e oito direções.

3. Sempre treine de modo vibrante e jovial.

4. O instrutor somente pode repassar uma parte pequena dos ensinamentos; somente através de incessantes treinamentos voce poderá obter a experiência necessária que permitirá que voce desvende esses mistérios. Por isso, não ingresse em busca de inúmeras técnicas; uma por uma, faça de cada técnica como sua própria.

5. Em treinamentos diários, comece com os movimentos básicos a fim de fortalecer o corpo sem esforça-lo demasiadamente. Passe os dez primeiros minutos aquecendo-se e não haverá problemas com contusões, mesmo para pessoas de idade mais avançada. Divirta-se treinando e buscando sempre compreender seu propósito verdadeiro.

6. Treinando em bujutsu, é criar yamato-damashii e construir seu próprio caráter. As técnicas são transmitidas de pessoa para pessoa, de maneira individual, e não devem ser expostas indiscriminadamente ao público. **20 Tais técnicas secretas não devem ser usadas para fins maléficos.


Movimentos Básicos

1 - Posicionamento

Encha-se de ki, assumindo a postura de hanmi , com seus pés separados, abertos num ângulo de sessenta graus e encare seu oponente com uma postura aiki flexível. A distância exata depende do momento, local e terreno; mais tarde poderá surgir de acordo com os princípios divinos. Uma boa postura refle um bom estado de espírito correto/coerente . Tanto o pé da frente quanto o pé de trás deverão estar abertos num ângulo de sessenta graus. A razão para isso será melhor entendida nos treinos.

Durante a prática perceba sempre a postura de seu oponente e sua relativa distância; assuma, conforme isso seu posicionamento para a esquerda ou direita. Quando o movimento terminar, é essencial que seus pés devam estar sempre num ângulo abertura de sessenta graus. Se voce encara seu oponente cheio de aberturas, voce estará em grande desvantagem.


Treinando em Aiki

Através da virtude dos treinamentos, a compreensão de aiki é adquirida naturalmente. Instruções mais precisas devem ser oralmente demonstradas. Assim que seu oponente atacar, vire-se para a esquerda ou para a direita, dependendo do que for ideal para a situação. Voce deve praticar até voce poder mover-se naturalmente e suavemente, mesmo sobre ataques diretos de uma espada.
Assim que um inimigo corta, uma abertura aparece na defesa de seu parceiro; durante o treinamento descrito aqui, voce aprenderá a encher-se de ki perceber essa fraqueza e a distinguir com clareza em sua mente o caminho que a espada irá traçar. O ferro é cheio de impurezas que o enfraquecem; forjando-o ele se transforma em aço e é transformado em uma espada com uma lâmina afiada. Os seres humanos também se desenvolvem de maneira similar. Treine mutuamente até que toda a fraqueza desapareça; então, quando surgir um corte ou uma estocada, sua técnica será perfeita. Nutra esse ki para que ele cresça e floresça criando um ser humano sincero.


Desenvolvimento de poder do Ki (Kokyu Dosa)

Fique frente e frente com seu parceiro em seizá

Ukê: Segure nos pulsos de seu parceiro.

Tori: Vire suas palmas para dentro, coloque forca nas pontas de seus dedos, concentre seu espírito, levante suas mãos como uma espada e empurre seu oponente para trás com seus antebraços . Continue para frente com seu joelho direito, levante-se um pouco e atire seu parceiro para a esquerda.

Nota: Quando arremessar, abra suas mãos levemente, direcione sua mão direita para o ombro esquerdo de seu oponente e empurre-o para a sua direita. Se voce puxar suas mãos para seu próprio corpo a técnica não terá efeito.

A União do Corpo e do Espírito pelo treinamento


Por Morihei Ueshiba

Técnicas que utilizam o Tegatana (a mão como espada), devem ser executadas com movimentos que harmonizam o Yin e o Yang. Isso é porque seu corpo é uno com o Universo. É possível ler o movimentos dos outros se voce o saúda com o sentimento de abraçá-lo com uma benevolência magnífica, vinda de dentro de seu coração. Ao interagirmos, entretanto, com os movimentos da pessoa, é possível se mover para a esquerda ou para a direita e evitar o conflito. Igualmente, é possível conduzir a outra pessoa de volta ao Caminho que lhe foi dado pelos Céus, ao envolver a pessoa com seu coração (KOKORO).

Por exemplo, se a outra pessoa está se preparando para atacar, voce deve aceitar a esse ataque e fazê-lo atacar. Então voce pacificará o ataque ao sair rapidamente para a direita ou esquerda. Sobrepondo-se a barreira da Vida e da Morte, é possível de se conquistar o Caminho claramente, mesmo que se esteja encarando a morte certa. É importante que se tenha essas coisas em mente nos treinos diários.

No passado, as Artes Marciais eram praticadas a portas fechadas, em concordância com o Caminho, e se utilizando da respiração do Universo, e por isso abrindo um espaço entre o oponente e seu eu, como a água. Isso quer dizer que a separação do físico e do psicológico do próprio Ser e do Oponente, se tornavam relativos. Se o oponente trouxesse o Fogo, deveria ser recebido com a Água. Ou, quando se convidasse um oponente a atacar, voce estaria rodeado de Água e, assim, estaria à salvo, fora de seu alcance. Em outras palavras, se o oponente atacasse, ele não o tocaria porque continuaria separado de voce pela Água. Todos os ataques deveriam ser recebidos com esse mesmo Kokyu e princípio.

Se voce pratica isso, Inteligência, Sinceridade e Coragem aparecerão naturalmente. Ao se tornar um grande espírito de Harmonia, e ao transformar seu corpo todo em Aiki, será possível de entrar no reino do completo altruísmo. É, por isso, possível construir um espírito realmente maravilhoso ao mover-se de uma revelação Satori para outra nesse Caminho. É por essa razão, importante de se lembrar que é o coração das pessoas que governa o Universo. Por isso é importante que se traga de volta os princípios do Céu, Terra, Fogo, Água e Yin e Yang, quando se treina.

A unificação espiritual das mãos, pés e quadris é muito importante para o corpo todo. Deve se pensar profundamente sobre a importância especial das mãos, pois são as mãos que conduzem aos outros e que levam aos outros te conduzirem. Voce deve trabalhar duro para entender isso. Se a outra pessoa tentar puxar, voce deve ir junto com ela e lutar para fazer um pensamento de puxar surgir. Quando a sua prática nas técnicas progride, voce virá a reconhecer o que é que está faltando em seu oponente, e em seguida mover-se para preencher esse vazio com a técnica apropriada. Ler esses vazios é, de fato, o Caminho do Aiki.

O Verdadeiro Aikido não é, entretanto, simplesmente superar aos outros, mas levar aos outros a, por si mesmos, remover o espírito relativista que é o ponto de origem da distância que separa. Prática diária é para harmonizar e fazer UM só o espírito e de tudo o mais que aparece neste mundo. O Aikido não é meramente para superar aos outros, é essencial que se pratique diariamente a unificação do corpo e espírito.

Texto extraído do Jornal The Aikido - nº 04 - 1990